断りを入れる時の英語
Meet upのイベントで仕事でなくなくキャンセル。。。
こんにちは。仕事にかまけて、イギリス行きの準備が遅れている榎本晋作です^^;
そんな中でも、「コミュニケーションこそすべてである」
という、気持ち専攻な感じで、英語の勉強をしようとはしてます。
そんな感じで、ラングエッジエクスチェンジ(Language exchange)のイベントをMeetup
で申し込んでいたのですが、これまた仕事の締切りがあって、まさかの当日キャンセルという迷惑な事態に。。。。
日本語だと
「申し訳ありません、今日、参加させていただきたかったのですが
どうしても仕事の締切りがあって。。
もし、次の機会があればぜひ参加させてください!」
という感じですが、これ、英語で近いニュアンスで伝えるのはどうすればと思い
Google先生の力を借りながら、適当に文章を作ってみました。
“I’m sorry, I can’t make it today.
I was really looking forward to but I must work today to meet the dead line.
I definitely want to join you next time. ”
本ブログを読んでくれてる方で「ここ、こうした方がよいのでは??」
というものを発見されましたら、コメント欄かTwitterなどでご指摘いただけるとうれしいです。
どうぞよろしくお願い致します。