英語がしゃべれるようになった状態とは?
こんばんは。
サッカー日本代表がワールドカップを決めた夜に思った事をつらつらと書きます。
「英語をマスターした状態」
ってなんだろうなぁ?
と思っていたのですが、最近すこしづつわかってきました。
第一フェーズとして目指すのは
「英語を英語で理解する」
という事かなぁと。
例えば、僕らの頭の中は、「car」と言えば「車」と自動変換される。
慣れないとうちは頭の中で「carと言えば車だな(もしくは車と言えばcarだな)」と認識する。
だけど、だんだん使い慣れてくると
「carはcarだな」(あの四輪駆動で走るやつ)
と自然と考えれるようになります。
上記のcarもそうですが、「Hallo」なんていうのは、たいていの人はこの領域に入っている気がする。
文章もこの領域にいければよいのだと気づきました。
やっぱ、1にも2にも使い慣れるしかないですね。
少しづつがんばろう!